Be going to future versus present continuous as future
مقارنة بين التعبير عن المستقبل باستعمال المضارع المستمر و استعمال be going to
1
I'm going to visit my aunt in hospital tomorrow
I'm visiting my aunt in hospital tomorrow
كلا الجملتين السابقتين صحيح, والفرق بينها طفيف.
الجملة الأولى تؤكد على النية أما الجملة الثانية فهي تؤكد على أن الزيارة تعتبر ترتيبا واستعدادا
عادة ما لا نستعمل المضارع المستمر في هذه الحالة مع الأنشطة التي لا تعتبر ترتيبات أو استعدادات.
مثلا يمكن أن نقول:
I'm going to write a letter to my friend tonight
(لأن النية هنا مهمة)
لكن لا يمكننا أن نقول:
I'm writing a letter to my friend tonight
(لا توجد ضرورة لأية ترتيبات أو استعدادات)
دائما ما نتجنب استعمال أفعال الحركة مثل: To go, to come, to run في صيغة المستقبل التي تحتوي على
Be going to ونستعمل بدلا من ذلك المضارع المستمر للتعبير عن المستقبل مع هذه الأفعال:
We're going to the movies tonight
2
Look at that helicopter coming down. It's going to land in a minute
Look at that helicopter. It's landing in a minute.
الجملة الأولى صحيحة والجملة الثانية غير صحيحة, لأننا لا نستعمل المضارع المستمر لتنبؤ على أساس بينة أو دليل في الحاضر
3
نستعمل المضارع المستمر للتحدث عن المستقبل فقط عندما تكون هناك إشارة إلى زمن وقوع الحدث
او عندما يكون الزمن واضحا من السياق. عندما لا تكون هناك أية إشارة إلى الزمن فنحن نستعمل be going to future
He's having a swim (يعني الآن في حالة لم تكن هناك إشارة للزمن)
He's going to have a swim (في المستقبل)
4
الأفعال الإنجليزية التي لا تستعمل عادة في الصيغ المستمرة فإنها لا تستعمل في المضارع المستمر للتعبير عن المستقبل.
فمن الخاطئ أن نقول:
في بعض الأحيان نستعمل الأفعال التي لا تستعمل في الاستمرار مع be going to
وهذا لا يحدث دائما لأن هذه الأفعال لا تصف الأحداث التي عادة ما ننبأ بها أو الأفعال ننوي القيام بها
يمكن أن نقول: I'm going to need some help next week
قواعد اللغة الإنجليزية من موقع اللسان الإنجليزي
تعليم صيغ الأزمنة tenses