الخميس، 4 أغسطس 2011

أمثال وحكم من اللغة الانجليزية مترجمة إلى اللغة العربية

the absent party is not faulty 
الغايب عذره معه 

Actions speak louder than words 
العبرة بالأعمال وليست بالأقوال 

Add fuel to the fire 
يزيد الطين بلة 

Address people in the language they can understand
خاطب الناس على قدر عقولهم 

Advice is ever in want 
لا خاب من استشار 

After black clouds, clear weather 
كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج 

Always has been, always will be 
من شبّ على شيء شاب عليه 

After great effort, he explained that water is water 
وفسّر الماء بعد الجهد بالماء 

Birds of feather flock together 
الطيور على أشكالها تقع 

A chip of the old block 
هذا الشبل من ذاك الأسد 

Charity begins at home 
الأقربون أولى بالمعروف 

Do as you would be done 
عامل الناس كا تحب أن يعاملوك 

Cut your coat according to your cloth 
على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه 

Conciliation is the matter of the law 
الصلح سيد الأحكام 

A creaking gate hangs long 
الباب ذو الصرير يعيش طويلاً 

Do good and cast it into the sea 
اعمل خير والقه في البحر 

Easy come, easy go 
ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع 

The end justifies the means 
الغاية تبرر الوسيلة 

Every tide has its ebb 
لكل جواد كبوة 

It is the end that counts 
إنما العبرة بالنهاية 

To err is human 
كل ابن آدم خطاّء 

Every cloud has a silver lining 
رب ضرة نافعة 

Don’t put your head in the lions mouth 
لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة 

A friend in need is a friend indeed 
الصديق وقت الضيق 

A flash in the pan 
رمية من غير رامي 

No gains without pains 
لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار

dont try to kid an old kidder
ما تجيش تبيع الماء فى حارة السقايين

out of sight out of mind
البعيد عن القلب بعيد عن العين

the last straw which broke the camels back
القشة التى قسمت ظهر البعير

no fire without smoke
مافيش دخان من غير نار